Вчера мы стали свидетелями беспрецедентного боя, произошедшего во время тренировочной осады замка. Наш осаднóй инженер и командир команды атакующих Кэтлин, иже рекомая Кэт, ворвалась в тронный зал и в решающей схватке победила пятерых противников. Кэт была совершенно одна, к середине боя она израсходовала все свои магические свитки и получила серьезные раны, сократившие ее здоровье до 2HP, однако ей удалось выйти победителем благодаря великолепному владению техникой боя на клинках ветра, трезвому расчету и горячему сердцу. Ее последнему противнику, находившемуся под магией зомбирования и обладающему громадным здоровьем в несколько сотен единиц, достаточно было всего один раз слабо задеть ее, чтобы выиграть бой и осаду замка, однако Кэтлин на протяжении 19-ти ходов так ловко ставила блоки и уходила от вражеских ударов, что ему это не удалось. В то же время, серией блестящих выпадов наш осаднóй инженер смог полностью разрушить защиту супостата и в результате одолел его. Лог боя: http://www.bloodyworld.com/index.php?file=log&id=30172332&index=1 Я как скальд Клана не мог оставить это событие неувековеченным. Находясь под большим впечатлением от героического боя, славной победы и прекрасной Кэт, я сочинил Kaþlínnarkvíða fagrar — Песнь о Красивой Кэтлин — и оформил ее в лучших традициях поэзии викингов. Kaþlínnarkvíða fagrar Посвящается Ольге a.k.a. Кэтлин, путеводной звездочке моего вдохновения и просто красивой женщине. Внимайте мне все священные роды, великие с малыми Хеймдалля дети! Один, ты хочешь, чтоб я рассказал о битве великой, о подвигах Кэтлин. В давние дни орлы клекотали, падали воды со склонов Химинфьёлль; Кэтлин тогда, равная Асам, сзывала воинство отважных и дерзких. Под стягами Кэтлин собрались храбрейшие. Битвы взалкав, они устремились на штурм цитадели, гордой твердыни. Слетаются вороны, близится битва! Вдруг лучи блеснули над Асгардом, прянули молнии, ярко сверкавшие: девы в шлемах с просторов небесных мчались в кольчугах, обрызганных кровью, свет излучали копья валькирий. Вместе сошлись, яростно сшиблись стальные клинки под стенами замка; Кэтлин, убившая Многих в той битве, первой в бою была, где б ни сражалась, Мчалась вперед она, страха не ведала; желудь духа Отважной Кэт крепок. Души трусливых низвергнула в Хель, царство отверженных за Гнипахеллиром; души достойных прекрасная Кэтлин отправила к Одину, в чертоги Вальхаллы. Глянула Кэтлин На поле брани — никто из дружины в живых не остался! Теснили ее пятеро недругов в палатах конунга, в тронном зале. Кровью кольчуга У Кэтлин залита; Шлем также красен От пота битвы. Враги наступают, радость в очах их: думают, пятеро справятся быстро с раненой Кэтлин. [Кэт сказала:] "Я им покажу, как липа золота равная сестрам своим, женам Хедина, в схватке смертельной умеет разить. Шестом долин Одина в буре мечей устрою я пир лебедям крови!" Не помогли врагам крепкие панцири, ведьмы щитов во вьюге оружия. Пали они в той схватке великой, сраженные Кэтлин. Их солнца драккаров были погашены сильной рукой. О светлые боги на тронах могущества в центре миров, На Идавёлль-поле! Скажите, священные, есть ли воители храбрей и отважнее в светлой Вальхалле, чем славная Кэт? Кто из валькирий способен сравниться по красоте с Кэтлин из братства отважных и сильных, детей ветра с Норда, удачливых викингов, страхе и гордости Мира Кровавого? ***** Пояснения (мифологические названия и язык поэзии) дети Хеймдалля — люди, род человеческий Химинфьёлль — Небесные горы Асгард — жилище богов-Асов Хель — царство мертвых Гнипахеллир — пещера,в которой находится вход в Хель Валхалла — чертоги храбрых воинов, павших в бою пот битвы — кровь липа золота — женщина жены Хедина — валькирии шест долин Одина — меч буря мечей — битва лебеди крови — вороны, слетающиеся на поле битвы ведьма щита — копье вьюга оружия — битва солнце драккара — щит Идавёлль-поле — место собраний богов
|